mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
578 B
578 B
Connecting Statement:
As Paul continues to affirm his apostleship, he talks about false apostles.
in order that I may take away the claim
Paul speaks of a false claim that his enemies state as if it were something that he can carry way. Alternate translation: "so that I might make it impossible" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
they are found to be doing the same work that we are doing
This can be stated in active form. Alternate translation: "that people will think that they are like us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)