mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
544 B
544 B
But if you turn away
Here "turn away" from God is a metaphor meaning to stop worshiping him. Alternate translation: "But if you stop worshiping me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
you turn away
Possible meanings are that the word "you" refers 1) to all the people of Israel, or 2) to Solomon and his descendants.
my statutes and my commandments
Here the words "commandments" and "statutes" mean basically the same thing and emphasize all that Yahweh has commanded. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)