mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
611 B
611 B
Do not be like a horse ... no understanding
The writer compares people with no understanding to horses and mules. Possible meanings are 1) the writer is speaking Yahweh's words to his readers, "You all must not be like a horse ... no understanding" or 2) Yahweh is speaking to the writer as though to a group of people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
bridle and bit
Two tools that are used by people to guide horses and mules go where the rider wants them to go.
where you want them to
"where anyone wants them to go." The "you" here is singular and refers to no one in particular.