RobH_en_tn/isa/43/04.md

1.0 KiB

General Information:

Yahweh continues speaking to the people of Israel.

Since you are precious and special in my sight

The words "precious" and "special" mean basically the same thing and emphasize how much Yahweh values his people. AT: "Because you are very precious to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

therefore I will give people in exchange for you, and other peoples in exchange for your life

Both phrases mean the same thing. AT: "therefore I will let the enemy conquer other peoples instead of you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

I will bring your offspring from the east, and gather you from the west

The directions "east" and "west" form a merism and represent from every direction. AT: "I will bring you and your offspring from every direction" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

translationWords