RobH_en_tn/psa/047/001.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown

# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship"
# A psalm of the sons of Korah
"This is a psalm that the sons of Korah wrote"
# Clap your hands
Clapping your hands is associated with celebration. AT: "Clap your hands in celebration" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# shout to God with the sound of triumph
"shout to God with joyful voices." Here the word "triumph" refers to the joy associated with victory.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/korah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]