RobH_en_tn/deu/31/07.md

23 lines
769 B
Markdown

# General Information:
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# in the sight of all Israel
This means that all of the people of Israel were present. AT: "in the presence of all the Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Be strong and of good courage
"Be strong and courageous." See how you translated this in [Deuteronomy 31:5](./04.md).
# you will cause them to inherit it
"you will help them take the land"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]