mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
559 B
559 B
Azariah slept with his ancestors
Sleeping represents dying. Alternate translation: "Azariah died as his ancestors had" or "like his ancestors, Azariah died" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
they buried him with his ancestors
"his family buried him where his ancestors had been buried"
became king in his place
The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." Alternate translation: "became king instead of Azariah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)