mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
853 B
853 B
I also withheld rain from you
"I prevented the rain from falling on your crops"
when there were still three months to the harvest
It can be stated clearly that the people needed the rain. Alternate translation: "when there were still three months to the harvest and your crops needed the rain" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
One piece of land was rained on
This can be stated in active form. The phrase "One piece of land" represents any piece of land." Alternate translation: "It rained on one piece of land" or "It rained on some pieces of land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the piece of land where it did not rain
This refers to any piece of land where it did not rain. Alternate translation: "the pieces of land where it did not rain" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)