mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
747 B
747 B
Connecting Statement:
Job continues speaking to his friends.
Who will condemn the wicked man's way to his face?
Job uses this question to contradict his friends' belief that the wicked are always judged. Alternate translation: "No one condemns the wicked man to his face." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
to his face
This means no one will go directly to the wicked person and condemn him personally. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Who will repay him for what he has done?
Job uses this question to contradict his friends' belief that the wicked are always judged. Alternate translation: "No one repays him for the bad things that he has done." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)