RobH_en_tn/gen/23/05.md

933 B

The sons of Heth

Here "sons" stands for those who descended from Heth. See how you translated this in Genesis 23:3. AT: "The descendants of Heth" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

my master

This phrase is used to show respect to Abraham.

a prince of God

This is an idiom. This probably means "a powerful man" or "a mighty leader." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

your dead

The nominal adjective "dead" can be stated as a verb or simply as "wife." AT: "your wife who has died" or "your wife" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

the choicest of our tombs

"the best of our burial places"

refuse you his tomb

"withhold his burial place from you" or "refuse to give to you his tomb"

translationWords