RobH_en_tn/jos/22/17.md

1017 B

Was our sin at Peor not enough for us?

This question emphasizes how serious their previous sin was. This can be written as a statement. AT: "We had already sinned terribly at Peor!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Peor

This is name of a place. Translate the same way as in Joshua 13:20. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

we have not even now cleansed ourselves from it

This can be stated in positive form. AT: "we are still dealing with the guilt of that sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

Must you also turn away from following Yahweh at this present day?

This question is used to rebuke the people for their sin. This can be written as a statement. AT: "You must not turn away from following Yahweh today!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

translationWords