RobH_en_tn/1ch/12/01.md

20 lines
756 B
Markdown

# while he was still banished from the presence of
This can be stated in active form. AT: "during the time when he could not be in the presence of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows
"could use either their right hands or their left hands to sling stones and shoot arrows"
# slinging stones
The sling was a strip of leather that a person would use to throw a stone long distances.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/benjamin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]