mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
The men were afraid
"Joseph's brothers were afraid"
they were brought to Joseph's house
This can be stated in active form. AT: "they were going into Joseph's house" or "the steward was taking them into Joseph's house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
It is because of the money that was returned in our sacks the first time we were brought in
This can be stated in active form. AT: "The steward is bringing us into the house because of the money that someone put back in our sacks" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
that he may seek an opportunity against us. He might arrest us
This can be translated as a new sentence. AT: "He is waiting for the opportunity to accuse us, so that he might arrest us"
we came down
It is common to use the phrase "came down" when speaking of traveling from Canaan to Egypt.