RobH_en_tn/jol/02/21.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown

# Do not fear, land
Joel speaks to the people of the land as if he were speaking to the land itself. AT: "Do not be afraid, you people of the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# Do not fear, beasts of the field
Joel speaks to people who own livestock as if he were speaking to the animals themselves. AT: "Do not be afraid, you people who own livestock" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# the pastures of the wilderness will sprout
The pastures are a metonym for the plants that grow in the pastures. AT: "plants good for food will sprout in the pastures in the wilderness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# he will ... bring down showers for you
"he will ... cause much rain to fall so that you will live well"
# autumn rain and the spring rain
the first rains of the rainy season in early December and the last rains in April and May
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fig]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]