mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
13 lines
826 B
Markdown
13 lines
826 B
Markdown
# who by a word make a man out to be an offender
|
|
|
|
This refers to giving testimony in court against someone. Alternate translation: "who testify against a man and make him out to be an offender" or "who say in court that an innocent man is guilty of doing something wrong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# They lay a snare for him who seeks justice at the gate and put the righteous down with empty lies
|
|
|
|
The evil people doing anything they can to stop a good person is spoken of as if the evil people set a trap like a hunter catching his prey. Alternate translation: "They lie and try to stop those who want to do what is fair and right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# who seeks justice at the gate
|
|
|
|
The city gate was often the place where the city leaders made official decisions.
|
|
|