mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
696 B
696 B
Form a plan, but it will not be carried out; issue the command, but it will not be carried out
This can be stated in active form. Alternate translation: "You can prepare to attack Judah, but you will not succeed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
it will not be carried out ... it will not be carried out
To "carry out" a plan or command is to do what the person who makes the plan or command wants the hearer to do. These clauses can be stated in active form. Alternate translation: "you will not be able to do what you plan to do ... your soldiers will not be able to do what their commanders tell them to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)