mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
So they did this
"This" refers to what Jesus told them to do Luke 9:14. They told the people to sit down in groups of about fifty people.
Taking the five loaves
"Jesus took the five loaves of bread"
up to heaven
This refers to looking up, toward the sky. The Jews believed that heaven was located above the sky. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
he blessed them
This refers to the loaves of bread and the fish.
to set before
"to pass out to" or "to give to"
were satisfied
This idiom means they ate enough food so they were not hungry. AT: "they had as much as they wanted to eat" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
what was left over was picked up
This can be stated in active form. AT: "the disciples picked what was left over" or "the disciples picked up the pieces of food that remained" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)