RobH_en_tn/gen/32/13.md

30 lines
929 B
Markdown

# two hundred
"200" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# twenty ... thirty ... forty ... ten
"20 ... 30 ... 40 ... 10" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# their colts
"their young"
# These he gave these into the hand of his servants, every herd by itself
Here "into the hand" means to give control over them. AT: "He divided them into small herds, and gave each of his servants control over one herd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# put a space between each of the herds
"let each herd travel at a distance from the other herds"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]