RobH_en_tn/job/31/05.md

982 B

General Information:

Job continues speaking.

If I have

In 31:5-40 Job describes different situations in which he would deserve God's punishment. But, he knows that they are not true and he is innocent. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

walked with falsehood, if my foot has hurried to deceit

Here "walked" and "hurried" are metaphors that represent how Job lived. AT: "done anything false or purposely deceived anyone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

let me be weighed in an even balance

People used balances to weigh items and to determine their value. This image represents judging honestly. It can be stated in active form. AT: "let me be judged honestly" or "let God judge me honestly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords