mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
554 B
554 B
Now
This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew starts to tell a new part of the story.
those who were watching Jesus
"those who were guarding Jesus." This refers to the other soldiers who were guarding Jesus with the centurion. Alternate translation: "the other soldiers with him who were guarding Jesus" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Son of God
This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)