mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
567 B
567 B
produced a crop
"grew more seeds" or "gave fruit"
some one hundred times as much, some sixty, and some thirty
The words "seeds," "produced," and "crop" are understood from the previous phrase. These can be expressed clearly. Alternate translation: "some seeds produced one hundred times as much crop, some seeds produced sixty times as much crop, and some seeds produced thirty times as much crop" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
one hundred ... sixty ... thirty
"100 ... 60 ... 30" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)