RobH_en_tn/exo/22/25.md

30 lines
733 B
Markdown

# a moneylender
"one who lends money"
# charge him interest
"charge him extra money for borrowing" or "charge him extra money for the loan"
# garment in pledge
"coat as collateral" or "coat as a guarantee to repay the loan"
# only covering
"only coat" or "only garment to keep him warm"
# What else can he sleep in?
This question adds emphasis. You can translate it as a strong statement. AT: "He will have nothing to wear while he sleeps!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# compassionate
"merciful" or "gracious"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pledge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]