mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
571 B
571 B
the sins of her prophets and the iniquities of her priests
These two lines share similar meanings and emphasize that these spiritual leaders were largely responsible for the fall of Jerusalem. Alternate translation: "the terrible sins of her prophets and priests" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
who have shed the blood of the righteous
Both the priests and the prophets were guilty of murder. Here "shed the blood" represents murder. Alternate translation: "who have murdered the righteous" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)