RobH_en_tn/num/29/12.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown

# General Information:
Yahweh continues telling Moses what the people must do.
# the fifteenth day of the seventh month
"the 15th day of the 7th month." The word "month" refer to those in the Hebrew calendar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# have a holy assembly to honor Yahweh
"gather together to worship and honor Yahweh." The phrase "a holy assembly" means the people gather together to worship Yahweh. Worshiping Yahweh is a holy event.
# you must keep the festival for him
This is an idiom. Here the word "keep" means to observe or celebrate. The word "him" refers to Yahweh. AT: "you must observe the festival for Yahweh" or "you must celebrate the festival for Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# a sacrifice made by fire
This can be stated in active form. "you must burn it on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs
"13 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]