RobH_en_tn/en_tn_52-COL.tsv

59 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2COL0101fny30an apostle of Christ Jesus through the will of Godwhom God chose to be an apostle of Christ Jesus
3COL0103q1sufigs-exclusive0We give ... our Lord ... we alwaysThese words do not include the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
4COL0104km8wfigs-exclusive0We have heardPaul is excluding his audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
5COL0104z6eb0your faith in Christ Jesusyour belief in Christ Jesus
6COL0106ait70the grace of God in truththe true grace of God
7COL0107pz3htranslate-names0Epaphrasthe man who preached the gospel to the people in Colossae (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
8COL0109iyq4Connecting Statement:0Because the Spirit has enabled them to love others, Paul prays for them and tells them here how he prays for them.
9COL0109s83e0Because of this loveBecause the Holy Spirit has enabled you to love other believers
10COL0109u7zh0from the day we heard thisfrom the day Epaphras told us these things
11COL0109mzz80in all wisdom and spiritual understanding, so that the Holy Spirit will make you wise and able to understand what God wants you to do
12COL0110vv4g0in pleasing waysin ways that will please the Lord
13COL0110vfp3figs-metaphor0will bear fruitPaul is speaking of the Colossian believers as if they were trees or plants. As a plant grows and bears fruit, so also believers are to keep getting to know God better and doing good deeds. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
14COL0111mzf2figs-metaphor0into all perseverance and patiencePaul speaks of the Colossian believers as if God would move them into a location of perseverance and patience. In reality, he is praying that they will never stop trusting in God and that they will be completely patient as they honor him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
15COL0112t5lw0has made you able to have a sharehas allowed you to share
16COL0112lt2q0has made you ableHere Paul is focusing on his readers as receivers of God's blessings. But he does not mean that he himself has no share in those blessings.
17COL0112r2zwfigs-metaphor0inheritanceReceiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
18COL0113g9d3Connecting Statement:0Paul talks about the ways in which Christ is excellent.
19COL0113mv870He has rescued usGod has rescued us
20COL0117wk9y0He himself is before all thingsIt is he who existed before all things
21COL0118qsf30He is the headJesus Christ, the Son of God, is the head
22COL0118q8i3figs-metaphor0He is the head of the body, the churchPaul speaks of Jesus' position over the church as if he were the head on the human body. As the head rules the body, so does Jesus rule the church. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
23COL0118s12x0firstborn from among the deadJesus is the first person to die and come back to life, never to die again.
24COL0120zh4uguidelines-sonofgodprinciples0SonThis is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
25COL0120as3p0through the blood of his crossby means of the blood Jesus shed on the cross
26COL0121kv5uConnecting Statement:0Paul makes it clear that God has now revealed that Christ exchanges the sin of Gentile believers for his holiness.
27COL0121imq10At one time, you alsoThere was a time when you Colossian believers also
28COL0122ejt4figs-metaphor0to present you holy, blameless, and above reproach before himPaul is describing the Colossians as though Jesus had physically cleaned them, put them in clean clothes, and brought them to stand before God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
29COL0123d9kgfigs-activepassive0that was proclaimedthat believers proclaimed (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
30COL0123q21b0to every person created under heavento every person in the world
31COL0124rcw30I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of ChristPaul speaks about the suffering that he continues to experience. He may be acknowledging here that there is much suffering that he and all other Christians must endure before Christ comes again, and that Christ in a spiritual sense joins with them in experiencing these hardships. Paul certainly does not mean that Christ's sufferings alone were not enough to provide salvation for the believers.
32COL0124fm9yfigs-metaphor0I fill up in my fleshPaul speaks of his body as if it were a container that could hold suffering. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
33COL0124mge9figs-metaphor0for the sake of his body, which is the churchPaul often speaks of the church, the group of all Christian believers, as if it were Christ's body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
34COL0127c7lnfigs-metaphor0Christ in youPaul speaks of the believers as if they were actual containers in which Christ is present. This is one of his ways of expressing the union of the believers with Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
35COL0127mr830the hope of gloryso you can confidently expect to share in God's glory
36COL0128va1xfigs-exclusive0we proclaim ... We admonish ... we teach ... we may presentThese words do not include the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
37COL0128na8w0We admonish every personWe warn everyone
38COL0201tt6vConnecting Statement:0Paul continues to encourage the believers in Colossae and Laodicea to understand that Christ is God and that he lives in believers, so they should live in the same way they received him.
39COL0201dqg50how great a struggle I have had for youPaul has exerted much effort in developing their purity and understanding of the gospel.
40COL0201fn4z0those at LaodiceaThis was a city very close to Colossae where there was also a church for which Paul was praying.
41COL0202a4px0brought togetherThis means brought together in a close relationship.
42COL0202kdg8figs-metaphor0all the riches of full assurance of understandingPaul speaks of a person who is completely sure that the good news is true as though that person were rich in physical things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
43COL0202qgi20the secret truth of GodThis is knowledge that can be revealed only by God.
44COL0202v13e0that is, ChristJesus Christ is the secret truth revealed by God.
45COL0203vd98figs-doublet0wisdom and knowledgeThese words mean basically the same thing here. Paul uses them together to emphasize that all spiritual understanding comes from Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
46COL0204j8di0trickThis means to cause someone to believe something that is not true, so he acts on that belief, and suffers harm as a result.
47COL0204y4r30persuasive speechspeech that will make a person think differently
48COL0205ev9p0good orderdoing things properly
49COL0205hth10the strength of your faithhow nothing and no one can cause you to stop believing
50COL0207fw47figs-metaphor0Be rooted in himPaul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a tree growing in solid ground with deep roots. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
51COL0207tb5mfigs-metaphor0be built on himPaul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a building that has a strong foundation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
52COL0207yh830be established in faithtrust in Jesus for everything
53COL0208cbw5Connecting Statement:0Paul urges the believers to be careful not to turn to the words and rules of others because nothing can add to the fullness of God that believers have in Christ.
54COL0208lm1v0See thatMake sure that
55COL0208ga9lfigs-metaphor0captures youPaul speaks of the way a person can believe false teachings (because they believe false things or love the wrong things) as if someone had physically caught and held that person by force. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
56COL0208p3vx0philosophyreligious doctrines and beliefs that are not from God's word but are based on man's thoughts about God and life
57COL0208t8xxfigs-metaphor0empty deceitPaul speaks of false ideas that produce nothing and so are without value as though they are containers with nothing in them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
58COL0209ahq50in him all the fullness of God lives in bodily formGod's total nature lives in physical form in Christ
59COL0210je36figs-metaphor0who is the head over every power and authorityChrist is the ruler over every other ruler (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
60COL0211ii43figs-metaphor0a circumcision not done by humansWith this metaphor, Paul says that God has made Christian believers acceptable to himself in a way that reminded him of circumcision, the ceremony through which Hebrew male babies were added to the community of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
61COL0213f9msfigs-metaphor0you were dead ... he made you aliveWith this metaphor Paul speaks of coming into new spiritual life as if it were coming back to life physically. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
62COL0213wh4z0dead in your trespasses and in the uncircumcision of your fleshYou were dead on two accounts: 1) you were spiritually dead, living a life of sin against Christ and 2) you were not circumcised according to the law of Moses.
63COL0213k2hw0forgave us all of our trespasseshe forgave us, both us Jews and you Gentiles, of all our trespasses
64COL0214w22zfigs-metaphor0He canceled the written record of debts that stood against usPaul speaks of the way God forgives our sins as if it were the way a person, to whom many people owe money or goods, destroys the record of that debt so they do not have to pay him back. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
65COL0215gh24figs-metaphor0made a public spectacle of themIn Roman times, it was common practice for the Roman armies to have a victory parade when they returned home, displaying all the prisoners they had captured and goods they had obtained. God was victorious over the evil powers and authorities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
66COL0218kn5dfigs-metaphor0enters into the things he has seenHere Paul speaks about people who claim to have dreams and visions from God and who talk proudly about them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
67COL0218wp42figs-metaphor0puffed upHere a person who boasts is spoken of as if he were an object into which someone had blown air to make it larger than it should be. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
68COL0220yg7hfigs-metaphor0If you died together with Christ to the elements of the worldWith this metaphor, Paul speaks of a believer as a person who is spiritually united with Christ: as Christ died, so the believer has spiritually died; as Christ has come back to life, so the believer has come back to spiritual life, that is, to responsiveness to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
69COL0220uu770live as obligated to the worldthink you must obey the desires of the world
70COL0220fe1kfigs-metonymy0the worldthe thoughts, desires, and assumptions of the sinful majority of the world's people (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
71COL0223y2dc0These rules have the wisdom of self-made religion and humility and severity of the bodyThese rules seem wise to unbelieving people because they allow those who follow them to appear humble because they hurt their own bodies
72COL0223e7p50have no value against the indulgence of the fleshdo not help you stop following your human desires
73COL0301ya97Connecting Statement:0Paul warns the believers that because they are one with Christ, they ought not do certain things.
74COL0301p3fw0things abovethings in heaven
75COL0303l9ykfigs-metaphor0For you have diedAs Christ actually died, so God counts the Colossian believers as having died with Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
76COL0304n4njfigs-metonymy0who is your lifeChrist is the one who gives spiritual life to the believer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
77COL0305p9w90uncleannessimpure behavior
78COL0305e65k0passionstrong, lustful desire
79COL0306s9lm0wrath of GodGod's anger against those who do evil as shown by what he does to punish them.
80COL0308d3wr0evil intentionsdesire to do wicked deeds
81COL0308lgz10insultsspeech used to hurt others
82COL0308f59z0obscene speechwords that do not belong in polite conversation
83COL0309c6tkConnecting Statement:0Paul continues to tell the believers how to live and reminds them that Christians should treat everyone according to the same standard.
84COL0309vsd8figs-metaphor0you have taken off the old man with its practicesHere Paul is speaking of a Christian's rejecting his old sinful life as if it were an old garment that he takes off in order to put on a new garment. It was very common for Israelites such as Paul to speak of moral qualities as if they were pieces of clothing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
85COL0310brx6figs-metaphor0and you have put on the new manHere Paul is speaking of a Christian's rejecting his old sinful life as if it were an old garment that he takes off (verse 9) in order to put on a new garment. It was very common for Israelites such as Paul to speak of moral qualities as if they were pieces of clothing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
86COL0310d15vfigs-metonymy0the imageThis refers to Jesus Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
87COL0311vt4t0barbariana foreigner who does not know local customs
88COL0311n7by0ScythianThis is someone from the land of Scythia, which was outside the Roman Empire. Greeks and Romans used this word for someone who grew up in a place where everyone did wicked things all the time.
89COL0313rts10Be gracious to each otherTreat each other better than they deserve for you to treat them
90COL0316h5k90admonish one anothercaution and encourage one another
91COL0316ubi50with psalms and hymns and spiritual songswith all sorts of songs to praise God
92COL0317g8p80in word or in deedin speaking or in acting
93COL0317bv84figs-metaphor0through himPossible meanings are 1) because he has done great deeds or 2) because he has made it possible for people to speak to God and so give him thanks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
94COL0318flu9Connecting Statement:0Paul then gives some special instructions to wives, husbands, children, fathers, slaves, and masters.
95COL0318tt9u0Wives, submit toWives, obey
96COL0321bvi30do not provoke your childrendo not needlessly make your children angry
97COL0322cx6a0obey your masters according to the fleshobey your human masters
98COL0322iy1n0things, not with eyeservice as people pleasersthings. Do not obey only when your master is watching, as though you need only to please people
99COL0323arw40as to the Lordas you would work for the Lord
100COL0324f3ed0the reward of the inheritancethe inheritance as your reward
101COL0324p3pwfigs-metaphor0inheritanceReceiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
102COL0325ak8j0who does unrighteousnesswho actively does wrong of any kind
103COL0401qhd2Connecting Statement:0After speaking to masters, Paul ends his special instructions to the different kinds of believers in the church at Colossae.
104COL0401ae3yfigs-doublet0right and fairThese words mean almost the same thing and are used to emphasize the things that are morally correct. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
105COL0401t9wy0you also have a master in heavenGod wants the relationship between an earthly master and his slave to be loving the way God, the heavenly master, loves his earthly servants, including the earthly slaves' masters.
106COL0402wx86Connecting Statement:0Paul continues to give instructions to believers on how to live and speak.
107COL0403lj4f0open a door for the wordmake an opportunity for us tp preach his message
108COL0403ce370the secret truth of ChristThis refers to the gospel of Jesus Christ, which was not understood before Christ came.
109COL0404hm5w0Pray that I may make it clearPray that I might be able to speak the message of Jesus Christ clearly
110COL0407vtb10General Information:Onesimus was a slave of Philemon in Colossae. He had stolen money from Philemon and run away to Rome where he became a Christian through the ministry of Paul. Now Tychicus and Onesimus are the ones bringing Paul's letter to Colossae.
111COL0407ut91Connecting Statement:0Paul closes with special instructions about certain people as well as greetings to and from individual believers.
112COL0407xzz40the things concerning meeverything that has been happening to me
113COL0408vyq5figs-exclusive0about usThese words do not include the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
114COL0409yqh90the faithful and beloved brotherPaul calls Onesimus a fellow Christian and servant of Christ.
115COL0409n15d0They will tellTychicus and Onesimus will tell
116COL0409vb7j0everything that has happened hereThey will tell the Colossian believers all that is taking place where Paul is currently living. Tradition says Paul was in Rome under house arrest or in prison at this time.
117COL0410wmf40AristarchusHe was in prison with Paul in Ephesus when Paul wrote this letter to the Colossians.
118COL0410cg3a0if he comesif Mark comes
119COL0411bm6s0Jesus who is called JustusThis is a man who also worked with Paul.
120COL0411p8e90These alone of the circumcisionThese men—Aristarchus, Mark, and Justus—alone of the circumcision
121COL0412et2g0General Information:Laodicea and Hierapolis were towns close to Colossae.
122COL0412gg860EpaphrasEpaphras was the man who had preached the good news to the people in Colossae ([Colossians 1:7](../01/07.md)).
123COL0412ek510a slave of Christ Jesusa committed disciple of Christ Jesus
124COL0412p8ff0always strives for you in prayerearnestly prays for you
125COL0412nuh90you may stand complete and fully assuredyou may stand mature and confident
126COL0413k8vv0I bear witness of him, that he works hard for youI have observed that he has worked very hard for you
127COL0414hq1k0DemasThis is another co-worker with Paul.
128COL0415sc5g0brothersHere this means fellow Christians, including both men and women.
129COL0415zkp30in Laodiceaa city very close to Colossae where there was also a church
130COL0418an7sConnecting Statement:0Paul closes his letter with a greeting written in his own handwriting.