RobH_en_tn/num/24/10.md

9 lines
437 B
Markdown

# Balak's anger was kindled
The increase in Balak's anger is spoken of as if it was a fire starting to burn. This can be stated in active form. Alternate translation: "Balak became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# struck his hands together in anger
This was a sign of great frustration and anger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])