RobH_en_tn/jer/50/43.md

834 B

General Information:

This verse is almost identical to Jeremiah 6:24. See how you translated that verse.

his hands fell limp in distress

"his hands were weak because he was anxious"

Anguish seized him

Feeling great anguish is spoken of as if anguish grabs the king of Babylon. AT: "He felt terrible anguish" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Anguish

"suffering and grief that would bring one to tears"

like a woman giving birth

The anguish that they feel because the enemy coming to attack them is compared to the anguish that a woman feels when she is about to give birth to a baby. AT: "like a woman who is about to give birth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

translationWords