mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Return to me with all your heart
The heart is a metonym for what the person thinks and loves. AT: "Turn away from your sins and be totally devoted to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy).
Tear your heart and not only your garments
The heart is a metonym for what the person thinks and loves. Tearing one's clothes is an outward act of shame or repentance. AT: "Change your way of thinking; do not just tear your garments" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
abundant in covenant faithfulness
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful" or "faithfully." AT: "always faithful to his covenant" or "always loves faithfully" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
turn from
stop