mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
43 lines
1.4 KiB
Markdown
43 lines
1.4 KiB
Markdown
# the sons of the prophets
|
|
|
|
This does not mean that they were the sons of prophets, but rather, that they were a group of prophets. See how you translated this phrase in [2 Kings 2:3](../02/03.md). AT: "the group of the prophets" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# in your hand
|
|
|
|
The phrase "in your hand" refers to him taking the bottle with him. AT: "with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Ramoth Gilead
|
|
|
|
Translate the name of this city the same as you did in [2 Kings 8:28](../08/28.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi
|
|
|
|
This means that Jehoshaphat is Jehu's father and that Nimshi is Jehoshapat's father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# companions
|
|
|
|
These are the people with whom Jehu was sitting.
|
|
|
|
# conduct him to
|
|
|
|
"go along with him to" or "take him along to"
|
|
|
|
# an inner chamber
|
|
|
|
"a private room"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elisha]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramoth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilead]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jehu]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jehoshaphat]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofisrael]] |