RobH_en_tn/psa/070/002.md

739 B

those who

"the people who"

take my life

This idiom means "kill me." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

be ashamed and humiliated

This can be stated in active form. Alternate translation: "may God put them to shame and bring disgrace upon them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

let them be turned back and brought to dishonor

This can be stated in active form. Alternate translation: "may God turn them around and make them ashamed for what they have done" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

turned back

To be stopped or thwarted is spoken of as being turned back from their attack. Alternate translation: "stopped" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)