mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
641 B
641 B
the bronze altar that he had made
The author speaks of Solomon commanding someone to make the bronze altar and telling him how to do it as if Solomon himself had made it. Alternate translation: "the bronze altar that he had commanded someone to make" or "the bronze altar that he had caused to be made" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
was not able to hold the burnt offerings, the grain offerings, and the fat
This was because there were so many offerings. Alternate translation: "was not able to hold the large amount of burnt offerings, grain offerings, and fat" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)