RobH_en_tn/act/08/01.md

60 lines
1.9 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
The story shifts from Stephen to Saul in these verses.
# General Information:
It may be helpful to your audience to move these parts of the story about Stephen together by using a verse bridge as the UDB does. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-versebridge]])
# So there began ... except the apostles
This part of verse 1 is background information about the persecution that began after Stephen's death. This explains why Saul was persecuting the believers in verse 3. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# that day
This refers to the day that Stephen died. (See: [Acts 7:59-60](../07/59.md))
# the believers were all scattered
The word "all" is a generalization to express that a large number of the believers left Jerusalem because of the persecution. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# except the apostles
This statement implies that the apostles remained in Jerusalem even though they also experienced this great persecution. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Devout men
"God-fearing men" or "Men who feared God"
# made great lamentation over him
"greatly mourned his death"
# dragged out men and women
Saul forcefully took Jewish believers out of their home and put them into prison.
# house after house
"houses one by one"
# dragged out men and women
"took away men and women by force"
# men and women
This refers to men and women who believed in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samaria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]