mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
288 B
288 B
The child grew and ... Isaac was weaned
"Wean" here is a polite way of saying the child was finished with breast feeding. Alternate translation: "Isaac grew, and when he no longer needed his mother's milk, Abraham had a large feast" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)