RobH_en_tn/2ki/22/07.md

536 B

was given to them ... because they handled

Here "them" and "they" refer to the workmen who are in charge of the house of Yahweh in 2 Kings 22:5.

no accounting was required for the money that was given to them

This can be stated in active form. Alternate translation: "the workmen who were in charge did not have to report how they used the money that the temple guards gave them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

because they handled it faithfully

"because they used the money honestly"