mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
753 B
753 B
Sennacherib
See how you translated this man's name in Isaiah 36:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Tirhakah king of Cush and Egypt had mobilized to fight against him
"Tirhakah" is the name of a man. He had mobilized his army so that they were ready to fight. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "Tirhakah king of Cush and Egypt had mobilized his army" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
to fight against him
The word "him" represents Sennacherib. Here Sennacherib represents his army. Alternate translation: "to fight against the army of Sennacherib" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)