mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
687 B
687 B
Connecting Statement:
This describes how Jesus healed another woman while he was on the way to the Jewish official's house.
Behold
The word "Behold" alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this.
who suffered from a discharge of blood
"who had been bleeding" or "who frequently had a flow of blood." She was probably bleeding from her womb even when it was not the normal time for it. Some cultures may have a polite way of referring to this condition. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
twelve years
"12 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
his garment
"his robe" or "what he was wearing"