RobH_en_tn/job/18/10.md

17 lines
955 B
Markdown

# A trap will take him ... a snare will ... A noose is ... and a trap for him in the way
These four phrases speak of the wicked man experiencing disaster as if he were caught in a trap. Alternate translation: "It will be as though a trap will take him ... a snare will ... A noose is ... and a trap for him in the way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# A noose is hidden for him on the ground
This can be stated in active form. Alternate translation: "Someone has hidden a noose on the ground in order to catch him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# A noose
a rope with a loop that grabs hold of an animal's leg when the animal steps in the middle of the loop
# a trap for him
The understood verbal phrase "is hidden" may be supplied. Alternate translation: "a trap is hidden on the path to catch him" or "someone will hide a trap to catch him in the way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])