RobH_en_tn/deu/01/07.md

1.5 KiB

General Information:

Moses continues to remind the people of Israel what Yahweh said to them.

Turn and take your journey

The word "turn" is an idiom for beginning action. AT: "Start again on your journey" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

hill country ... Euphrates

Yahweh is describing places in the land that he has promised to give to the Israelites.

hill country

This is an area in the hills near the place where the Amorites lived.

lowland

an area of land that is low and flat

Look

"Pay attention to what I am about to say"

I have set the land before you

"I am now giving this land to you"

that Yahweh swore

Yahweh is speaking as if he were another person. AT: "that I, Yahweh, swore" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)

fathers

The word "fathers" is a synecdoche for all ancestors. AT: "ancestors" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

translationWords