RobH_en_tn/job/33/10.md

768 B

General Information:

Elihu continues quoting what he heard Job say.

See

The speaker uses this word here to draw attention to what he says next. AT: "Listen"

He puts my feet in stocks

"Stocks" are wooden blocks a jailer puts around a prisoner's feet to restrict his movement. Job speaks of feeling like he is a prisoner by saying that he is in stocks. AT: "I feel he has made me a prisoner" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

my paths

These words refer to where he goes. Here where he goes represents what he does. AT: "everything that I do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will answer you

Elihu is speaking to Job.

translationWords