mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
682 B
682 B
as a dead man whom no one thinks about
People do not think about dead people. The writer does not think people think about him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
like a broken pot
The writer speaks of himself as if he was completely useless. "as useless as a broken pot" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
the whispering of many
It is implied that "many" refers to people. AT: "many people talking about me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
terrifying news from every side
"scary reports from many sources"
take away my life
This idiom means to kill someone. AT: "kill me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)