RobH_en_tn/luk/10/29.md

1.2 KiB

But the teacher, desiring to justify himself, said

"But the teacher wanted to find a way to justify himself, so he said" or "But wanting to appear righteous, the teacher said"

Jesus answered him and said

Jesus answers the man by telling a parable. AT: "In response, Jesus told him this story" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables)

Who is my neighbor?

The man wanted to know whom he was required to love. AT: "Who should I consider to be my neighbor and love as I love myself?" or "Which people are my neighbors that I should love?" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

A certain man

This introduces a new character in the parable. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

He fell among robbers

"He was surrounded by robbers" or "Some robbers attacked him"

stripped him of his belongings

"took everything he had" or "stole all his things"

half dead

This idiom means "almost dead." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords