RobH_en_tn/1ch/16/01.md

1.2 KiB

General Information:

The word "they" in these verses refers to the priests and Levites.

before God

"to God"

When David had finished sacrificing the burnt offering and the fellowship offerings

This is a metonym for David directing the priests, who performed the actual sacrifices. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

he blessed the people in the name of Yahweh

To bless "in the name of Yahweh" means to bless with Yahweh's power and authority or as his representative. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

He distributed to every Israelite

This was done under David's authority and direction. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

cake of raisins

a baked sweet bread made with dried grapes

translationWords