mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
473 B
473 B
who will weep for her?
The people ask this rhetorical question to emphasize the negative answer. Alternate translation: "no one will weep for her." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Where can I find anyone to comfort you?
Yahweh uses this rhetorical question to emphasize that there will be no one who will be able to comfort Nineveh. Alternate translation: "There will be no one to comfort you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)