RobH_en_tn/jdg/05/09.md

988 B

My heart goes out to the commanders of Israel

The word "heart" represents a person's emotions. The phrase "My heart goes out to" is a way of saying that Deborah feels gratitude or appreciation. AT: "I appreciate the commanders of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

you who ride on white donkeys ... you who walk along the road

This contrast probably refers to rich people and poor people. AT: "you rich people who ride on white donkeys ... you poor people who walk along the road" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

sitting on rugs for saddles

These rugs were probably used as saddles on the donkey's back to make the rider more comfortable.

translationWords