mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
728 B
728 B
General Information:
Jesus continues to explain to the crowd that it is important to count the cost of being a disciple.
Or
Jesus used this word to introduce another situation where people count the cost before making a decision.
what king ... will not sit down first and take advice ... men?
Jesus uses another question to teach the crowd about counting the cost. Alternate translation: "you know that a king ... would sit down first and take counsel ... men." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
take advice
Possible meanings are 1) "think carefully " or 2) "listen to his advisors."
ten thousand ... twenty thousand
"10,000 ... 20,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)