mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
651 B
651 B
So Hanun seized
Hanun did not do this personally, but ordered his men to do it. AT: "So Hanun's men seized" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
garments
"clothes"
he sent to meet with them
"David sent some messengers to encourage them"
deeply ashamed
In this idiom, shame is described as deep to show that it has greatly affected them. AT: "very ashamed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
The king
This refers to David.
then return
"then return to Jerusalem"