mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
541 B
541 B
your ways may be known on earth
This can be stated in active form. Alternate translation: "people may know your ways on earth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
your salvation among all nations
The writer desires for everyone to know that God has the power to save them. This can be made clear in the translation. Alternate translation: "and the people of all nations may know that you have the power to save them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)