mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
658 B
658 B
After these things and these acts of faithfulness
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithfully." Alternate translation: "After Hezekiah faithfully did all the things Yahweh commanded him to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Sennacherib, king of Assyria, came ... He camped
Here Sennacherib represents his army. Alternate translation: "Sennacherib, king of Assyria, and his army came ... They camped" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
came and entered Judah
Here "came" can be stated as "went." Alternate translation: "went and entered Judah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go)