RobH_en_tn/mat/10/26.md

1.4 KiB

Jesus continues to tell his apostles about the persecution they will endure as they work for him; this began in Matthew 10:16.

do not fear them

The pronoun "them" refers to the people who mistreat followers of Jesus.

there is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be known

This parallelism can also be translated as "God will reveal the things that people hide." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism, rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

What I tell you in the darkness, say in the daylight, and what you hear softly in your ear, proclaim upon the housetops

This parallelism can also be translated as "Tell people in the daylight what I tell you in the darkness, and proclaim upon the housetops what you hear softly in your ear."

What I tell you in the darkness

"What I say to you secretly" (UDB) or "The things I am telling you privately" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

say in the daylight

"say it openly" or "say it publicly" (see UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

what you hear softly in your ear

"what I whisper to you."

proclaim upon the housetops

"say it with a loud voice for all to hear." Housetops where Jesus lived were flat, and people far away would be able to hear anyone speaking with a loud voice.