mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
743 B
743 B
It happened that
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
the days were approaching for him to go up
"the time was coming for him to go up" or "it was almost time for him to go up"
resolutely
"determinedly" or "deliberately"
set his face
This is an idiom meaning "made up his mind" or "decided" or "firmly resolved" (UDB). (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
to prepare for him
This means to make arrangements for his arrival in the area, possibly including a place to speak, a place to stay, and food.
did not receive him
"did not welcome him" or "did not want him to stay"